简介
A company of friends rises in the funicular to meet unforgettably New Year's Eve on the top of the mountain. The guys are already anticipating how they will cheerfully slide down to the beat of the chimes and explosions of fireworks. But the adventure turns into a real nightmare, when in the midst of the holiday a flimsy trailer gets stuck over the precipice.
播放源
下载源
大(dà)众点(diǎn)评
-
可能会(huì)好得多
演员阵容很好,演技很(hěn)好,电影是最好(hǎo)的部分,导演也不(bú)怎么样。写作平庸,我想作者(zhě)对(duì)缆车和冬季(jì)度(dù)假胜地不太了解(jiě)。冬天的效(xiào)果不错,但化妆很糟糕。在那种情(qíng)况下(xià)每个人看起(qǐ)来都很漂亮(liàng)?我想不是(shì)。但(dàn)总的来说,我认为《越(yuè)狱》与同类电(diàn)影(yǐng)不相上下。再(zài)次(cì),导演。。。。不是很好。
有一些事情是如此愚蠢(chǔn),我的意思是真的非(fēi)常(cháng)愚蠢,但更(gèng)糟糕的是,它们真的很容(róng)易修复,而且导演们100%都错了。例如,无(wú)论天气有多(duō)冷(lěng),无论刮(guā)风和雪有多大,他们都不(bú)会(huì)把派克大衣上的引(yǐn)擎盖(gài)拉起(qǐ)来(
不管(guǎn)怎(zěn)样,如果没有那(nà)样的愚蠢,我会(huì)给这个打个(gè)好的6分。最后3分钟(zhōng)。。。墩墩墩。你好(hǎo),4.0,如果电影的(de)其余(yú)部分(fèn)像(xiàng)最后3分钟一样(yàng)愚蠢,我们会得(dé)到(dào)2.5分。
我对(duì)导演一窍不通,但我很肯定我第一次来时会做得更好。
-
美(měi)国配音是世界上最差(chà)的
这部(bù)电影本来还可以,我甚至会给它打(dǎ)5分。
我是意大(dà)利人,在意大利出生和长大,然后是西班牙,除(chú)非我告(gào)诉你,否(fǒu)则在美国你永远(yuǎn)无法告诉我英语是我的第三(sān)语言。也(yě)就是说,我是在意(yì)大利和西班牙看(kàn)好莱坞电影长大的。完美(měi)的配(pèi)音。你根本看(kàn)不出来。我用三种语言都看了《壮(zhuàng)志(zhì)凌云》,没有区别,所以可(kě)能我有偏见,或者(zhě)只是期望配音(yīn)能力最低(dī),我(wǒ)尝试了,但我做不到,这就像是哥斯拉电影的一个模因(yīn),嘴巴朝着一个方向,单词在另一个地方。如(rú)果你能(néng)解决这个问题,那就值得(dé)一试。。。
祝你好(hǎo)运
-
可看但哑
与滑雪缆(lǎn)车惊(jīng)悚片《冰(bīng)雪奇缘》(Frozen)的想(xiǎng)法相似(几乎(hū)完全相同),但做得不太好(hǎo)。这个故事并(bìng)不现实,也(yě)不(bú)连贯。所使用的愚蠢的副画面和愚蠢的歌曲选择也无济于事。据说我很(hěn)开心,可以观看整件事。但去看《冰雪(xuě)奇缘》,看一场更好(hǎo)的“骑行(háng)”
-
这只是一(yī)部糟糕的电影
糟糕的剧本(běn),糟(zāo)糕的表演,糟糕的sxf。不要在(zài)这件事上浪费(fèi)你的时间。只要过去
-
还不错。。。但是
为什么他(tā)们觉(jiào)得有(yǒu)必要将声音配音成英语????这(zhè)几乎让我想起了1970年代那些糟糕的功夫电影。在(zài)我看来,配(pèi)音(yīn)扼杀了(le)一场相当不错的惊(jīng)险(xiǎn)之旅。这真的很难克服那些可怕的声(shēng)音,但如果你(nǐ)能克服(fú)这一点,这部电影值得一看。当然这(zhè)部电影彻底颠覆了《冰雪奇缘》(这是一部更(gèng)好的(de)电(diàn)影),但如果(guǒ)你(nǐ)有一(yī)个半小时的时间来(lái)消磨时间(jiān),这部电影也没那么糟(zāo)糕(gāo)。它有时确实有一些很好的悬念。总(zǒng)的来说(shuō),我(wǒ)会给它(tā)10分中的5分(fèn)。不太好。。。但也不可(kě)怕。
-
美丽的山脉。浅显的文字。
可观看,但(dàn)可(kě)遗忘。
令(lìng)人(rén)惊叹(tàn)的山景。
糟糕的英语配音(yīn),配(pèi)字幕会更好(hǎo)。
人(rén)物刻画没(méi)有引起太多共鸣。
而且,是的,如果你(nǐ)被困在冰冷的气温中,穿着一件连(lián)着兜帽的冬季外套,那么戴上兜帽也许是个(gè)好主意——即使这会掩盖你那迷人但难以置信的防风雪发型!
-
公平(píng)的
电影不错,但我期待更多的动(dòng)作和(hé)更好的结局。结(jié)局留下了许多问(wèn)题。我只是(shì)在尖叫,看在上(shàng)帝的份上,把(bǎ)该(gāi)死的兜帽盖在你(nǐ)的头上(shàng)。
-
把(bǎ)你从这一块掰(bāi)下来
很好(hǎo)的手表,想再看一次(cì),绝(jué)对可以(yǐ)推(tuī)荐。
这是一部很棒的现实(shí)主义恐(kǒng)怖(bù)电影,而且超级俄罗斯。尽管我(wǒ)还是来自一个配音不好的地方(fāng),但当事态升级时(shí),我真的不再关心(xīn)了(le)。
也许这(zhè)是(shì)一(yī)个(gè)场景:缆(lǎn)车(chē)、雪山、俄罗斯乡村,但他们将(jiāng)这一场景(jǐng)融入了沉浸式的隔离(lí)。再加(jiā)上人们在生(shēng)存环境中对(duì)彼此所做(zuò)的可(kě)怕的事(shì)情(qíng),这是一部很棒的(de)电影。
也就是说(shuō),看(kàn)到人们所做的那些愚蠢的事情让人有(yǒu)点恼火,但(dàn)它们也是使它成为电(diàn)影的原因,对吧?
-
真(zhēn)正(zhèng)的冰雪(xuě)奇缘II
亚当·格林应该…有人想(xiǎng)为他的《冰雪(xuě)奇缘(yuán)》制作一部间接续集。
我喜欢同一部分(fèn)类型电影(yǐng)《开放(fàng)水域》,是(shì)的(de),我完全挖掘了(le)它可怕的(de)续集,尽管从技术上讲,这不是(shì)一部专营权,但它也可能(néng)是。新年前夜,在一场暴(bào)风(fēng)雪中,4名乘客被困在离地面100米的(de)缆车内。同(tóng)样的事情,在亚当·格林的《冰雪奇缘》中,大(dà)约3人在滑(huá)雪缆车上(shàng)被(bèi)困了好(hǎo)几天。
由于(yú)某种原因,这一结(jié)构更像是(shì)我的一条绳索(suǒ),因为我极(jí)度恐高,而这些受害者远没有那么克制,总是在跌(diē)倒的边缘。我(wǒ)无(wú)法告诉(sù)你在(zài)看这(zhè)部电影(yǐng)时,我侥幸(xìng)躲过(guò)了多少次心脏病发作。
遗憾的是,这并不是我(wǒ)所有的赞美(měi)。我希望有一个字幕版本,因为配音版本(běn)很难处理。他们的声音令人难以置信地讨厌(yàn),而且不适(shì)合任(rèn)何角色。几乎(hū)是对他们的嘲笑。我宁愿(yuàn)看我的电影,也不愿(yuàn)听五流配音。
此(cǐ)外,很明(míng)显,这部电影的预算(suàn)非(fēi)常低。我能(néng)回忆起三个危险(xiǎn)的主要场景,所有的(de)场景都没有出现,都是(shì)切题,最(zuì)后一(yī)个是高潮。这不是《大白鲨(shā)》;这不是因为悬念。这完全是预(yù)算(suàn)问题。
你知道好莱坞是多么喜欢翻拍几十部外(wài)国电影(yǐng)吗?美国,如(rú)果你在听,请记住这一点(diǎn)。见鬼(guǐ),500万(wàn)美(měi)元的预算可(kě)能可以(yǐ)满足我们需要看到的一切。
尽管质量和可预测性都很(hěn)差,但如果你恐(kǒng)高,喜欢让你(nǐ)害怕的电影,那就看(kàn)这个吧(ba)。
***
最后的想(xiǎng)法(fǎ):那个让我最为焦(jiāo)虑(lǜ)的角色,是一个华丽的(de)角色。我认识几个和(hé)他长(zhǎng)得很像的男人,只有非白人。当然,这并不重要;我要任何(hé)一(yī)个。如果(guǒ)有机会的话(huà),他们(men)都会。
无论如(rú)何。。。
-
好看的惊悚(sǒng)电影(yǐng)
事实上(shàng),如果你只是想看一部值得一看(kàn)的(de)电影,或者如果你只是喜欢这(zhè)类电影,所以这部电影将是一(yī)个不错(cuò)的选择,那么你(nǐ)就不(bú)会看到什么杰作了(le),就像(xiàng)有些(xiē)人说(shuō)的那(nà)样,演(yǎn)员(yuán)们分配得(dé)很好